Reference: Hermes Pronunciation Guide

TPF may earn a commission from merchant affiliate
links, including eBay, Amazon, and others

Actually, the emphasis in Elizabeth Arden is on the first syllable and Ardennes, the emphasis is on the second. Please correct if I am wrong...

Speaking of which, does anyone know why Hermes is pronounced "air-mess" rather than "air-may" as the French would have it?
 
it pronounces like "co leeyea the chi yen"

I love language and I love this thread; my first thought when I saw this was the ever-complicated Chinese romanization. The British went to such lengths with Wade-Giles, that it was a language unto itself.

Nice touch, hermesqueen, with the "co leeyea"! I guess I would change the "chi" to our word "she", but then of course, THAT could be interpreted as "shuh".

:graucho:
 
Speaking of which, does anyone know why Hermes is pronounced "air-mess" rather than "air-may" as the French would have it?

Possibly because Hermes is a classical Greek figure (messenger to the Gods) and so the French pronunciation respects the Greek pronunciation (i.e. rather than Frenchify a Greek name).
 
Possibly because Hermes is a classical Greek figure (messenger to the Gods) and so the French pronunciation respects the Greek pronunciation (i.e. rather than Frenchify a Greek name).

Thanks Marquesa for this suggestion; of course that opens up a new can of worms: How do the Greeks pronounce it? Is it air-mess? Common pronunciation has it as Her-meees, which is probably totally wrong.

Interesting...
 
Jahna said:
Thanks Marquesa for this suggestion; of course that opens up a new can of worms: How do the Greeks pronounce it? Is it air-mess? Common pronunciation has it as Her-meees, which is probably totally wrong.

Interesting...

Perhaps l'accent grave at the end of the last "e" has something to do with the pronunciation.
 
Top