Michael & Alicia Fassbender ~ A Loving Couple Thread

TPF may earn a commission from merchant affiliate
links, including eBay, Amazon, and others

Tbh, I don't hear much of a difference between Famke and Diane but I'm not a native. I just thought because she says in most interviews she got rid of the accent and that's why she doesn't get typecast anymore.
I also think it's because Diane is alternating between three languages and that's why something always sticks. I know Famke also speaks German and French but I think most regularly she only speaks Dutch and English and also lives full-time in the US. So there's the advantage.
I'm not a big fan of Diane's acting. It's horrible actually. Even in Inglorious Basterds where she just had to do her own native accent she blew it.

I don't care about accents of English speakers. I'm happy as long as I understand the words. Like Charlie Hunnam got bashed a lot for his accent on Sons of Anarchy but I didn't mind (I was probably distracted by the glorious arse) and also I couldn't really tell the difference. He pronounced the words right, just not right for the region. I find it more distracting when people can't pronounce the words right no matter the region. Like Michael Fassbender in Inglorious Basterds.

I think that if you haven't learnt the languages before a certain age it's virtually impossible to scrub you accent of your original language. For the life of me I cannot pronounce the last part of "zerstreut"... it seriously messes with my brain.

I can overlook certain specific regional mispronunciations is the overall cadence and pronunciation is good so I guess we're saying the same thing although I would rate cadence as more important because there are so many ways of pronouncing English words and they're so often mispronounced that's it doesn't bother me too much.

Diane drags out her "o's" (the way she says "model" is a dead give away) and puts too much emphasis of her "r's" and there's something odd to her overall cadence. I think Famke's overall cadence is pretty good but her pronunciation of certain words is odd and she'll bring in some of the "ch" and "g" sounds from dutch words like gelukzak, schoenen and spiegelei. She also has that thing where it sounds like she's chewing some of her words but overall it sounds like an unified non specific American (albeit not a perfect one) accent.

When Alicia Vikander speak she sounds like she's mixing English and American pronunciation, it isn't anchored to a specific regional accent. Her accent is more of a mangled mid Atlantic accent and it makes her sound a little poncy. It's probably a contributing factor (in addition to being Fassbender's girlfriend... of course) to some of the hate that comes her way.

It's the problem Charlie Hunnam has, his American and English/Newcastle accent are equally strange, he's stuck in an accent purgatory. It's such a mangled accent that he comes off looking like a bit of a poser. I think it's a problem if you're aiming for roles that hinge on gritty authenticity, in a broad movie like Pacific Rim it's not a problem.

Americans seem much kinder and forgiving of actors with bad accents than the English. There are quite a few English actors with dodgy to bad American accents (to my ears anyway) who get cast in American movies if it was the other way around those actors would never hear the end of it.

My mom had a problem with Fassbender's pronunciation in Inglorious Basterds. I can only tell the very basic difference between certain regional German accents and when it's a very bad German accent but not being a native speaker I'm spared the irritation that comes with being tuned into the specificities of the language... there'd probably be many more movies I'd find unwatchable if I did, ignorance is bliss I guess :)


Yeah sorry for going on about this because who really cares... right.
 
I think that if you haven't learnt the languages before a certain age it's virtually impossible to scrub you accent of your original language. For the life of me I cannot pronounce the last part of "zerstreut"... it seriously messes with my brain.

I can overlook certain specific regional mispronunciations is the overall cadence and pronunciation is good so I guess we're saying the same thing although I would rate cadence as more important because there are so many ways of pronouncing English words and they're so often mispronounced that's it doesn't bother me too much.

Diane drags out her "o's" (the way she says "model" is a dead give away) and puts too much emphasis of her "r's" and there's something odd to her overall cadence. I think Famke's overall cadence is pretty good but her pronunciation of certain words is odd and she'll bring in some of the "ch" and "g" sounds from dutch words like gelukzak, schoenen and spiegelei. She also has that thing where it sounds like she's chewing some of her words but overall it sounds like an unified non specific American (albeit not a perfect one) accent.

When Alicia Vikander speak she sounds like she's mixing English and American pronunciation, it isn't anchored to a specific regional accent. Her accent is more of a mangled mid Atlantic accent and it makes her sound a little poncy. It's probably a contributing factor (in addition to being Fassbender's girlfriend... of course) to some of the hate that comes her way.

It's the problem Charlie Hunnam has, his American and English/Newcastle accent are equally strange, he's stuck in an accent purgatory. It's such a mangled accent that he comes off looking like a bit of a poser. I think it's a problem if you're aiming for roles that hinge on gritty authenticity, in a broad movie like Pacific Rim it's not a problem.

Americans seem much kinder and forgiving of actors with bad accents than the English. There are quite a few English actors with dodgy to bad American accents (to my ears anyway) who get cast in American movies if it was the other way around those actors would never hear the end of it.

My mom had a problem with Fassbender's pronunciation in Inglorious Basterds. I can only tell the very basic difference between certain regional German accents and when it's a very bad German accent but not being a native speaker I'm spared the irritation that comes with being tuned into the specificities of the language... there'd probably be many more movies I'd find unwatchable if I did, ignorance is bliss I guess :)


Yeah sorry for going on about this because who really cares... right.

I think it depends on if you have an ear for it. After 6 years some Americans still didn't know that Charlie is from the UK. It was a real revelation for them.

With Michael Fassbender it was just funny because his character was supposed to pose as a native German, pretend that he's German. Well, his German wasn't better than that of a Brit living here for a year. So it's funny that they found out he's not German through the finger gesture instead of his actual German.

Sandra Bullock, for example, is really good with her German. It almost has a regional element from where her family is from in Bavaria. A few years ago she was accepting an award here and I thought they had dubbed her acceptance speech because it was without a trace of accent. But then she used an article wrong and I knew she was speaking herself.
 
Why does she always use a British accent in interviews

I believe that for many Europeans is easier to use British accent, but for me personally depends on certain words, and obviously, my environment. However, British is easier to me and it almost always sneaks up on me, no matter what I do, even though most of shows and movies I watch are from US and therefore, I'm surrounded with American English.

But I have such a girl crush on Alicia :love:
 
I believe that for many Europeans is easier to use British accent, but for me personally depends on certain words, and obviously, my environment. However, British is easier to me and it almost always sneaks up on me, no matter what I do, even though most of shows and movies I watch are from US and therefore, I'm surrounded with American English.

But I have such a girl crush on Alicia :love:

I think it also has to do with "aesthetics". Many Europeans have come to learn that the British English simply sounds better than the slurred American English. It sounds more sophisticated and who doesn't want that if one learns another language.
I've also learned especially at my university where we have the choice to learn either AE or BE, most choose BE because of politics. Currently no one wants to be mistaken for an American when they speak English or be associated with the things going on over there.
But I personally learned English in primary school in British English and that simply sticks with you. Yes, like you, I've watched many American shows and films, and for a time everyone tried to imitate that but recently that has changed IMO.
 
Because she's living in London, has an Irish boyfriend and shot a few British films. She's rather young so her environment still influences her speaking pattern.

There are plenty of actors that live in London and don't completely change their accents. Michael Fassbender, James Mcavoy, and Swedish actress Noomi Rapace to name a few :what:
 
Top