translating to french and german...

  1. I need to translate the sentence

    "A wonderful christmas break!"

    into german and french.

    As for German I have:

    "Tolle Weihnachts Ferien"

    and for French I have

    "Joyeux ..... Noël"

    Could you please fill the gap in the French sentence and tell me if the german is ok.
    TIA :heart:
     
  2. un joyeux vacance de noel... can't help with the german
     
  3. no that may be wrong... sorry
     
  4. for the german one i would rather suggest "fröhliche Weihnachten". though this means more "merry christmas". maybe you could write "schöne Weihnachtstage"
     
  5. ^Vlad and I agree with born to shop on the German

    :yes:
     
  6. Thank you..!! I only need the french now :smile:
     
  7. For the German, it's much better to say

    "Froehliche Weihnachten" oder "Frohes Weihnachtsfest"
     
  8. "Un joyeux vacance de Noel!" for the French... dora posted it and thought she was wrong but it's right. Although it means more...a merry christmas break...

    Merveilleux means marvelous, if you wanna sub that for "wonderful".